趣味英语词汇
作者:yy   来源:本站原创  点击数:   更新时间:2009年10月06日

趣味英语词汇

英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。      Tit for tat:针锋相对  

英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。     Tit for tat:针锋相对      

Tweedledum and tweedledee:半斤八两     

 hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声    

 cling-clang:叮当作响,铿锵声。    

 rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat:(敲门的)砰砰声。   

   Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)   

Zigzag:弯弯曲曲      

Hotch-potch:大杂烩      Criss-cross:纵横交错     Helter-skelter:慌慌张张      Shilly-shally:犹犹豫豫     Chit-chat:拉呱      Dillydally:磨磨蹭蹭     Tittle-tattle:嚼舌头,搬弄是非      Higgledy-piggledy:乱七八糟     

Walkie-talkie:步话机      Job-hop:跳槽  

其次,妙趣横生的词形      

有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣生。如:     

live倒过来就是evil 可见生活不能颠倒,颠倒过来就是罪恶”——俨如警世通言!又,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。   {域名已经过期}   

Are--------- era(时代)bin(贮藏器)----- nib(笔尖);but ------ tub(盆);

deer(鹿)----- reed(芦苇); door----- rood(十字架);doom(注定)----- mood(心情);deem(认为)----- meed(适当的报答); dot(点)----- tod(狐);

evil(罪恶)------ live(生活);God----- doggnat(小烦扰)----- tang(强烈的味道);gulp(吞)-------plug(插座);gut(内容,实质)----- tug(猛拉,苦干);

keel(船的龙骨)------leek(韭葱);loop(环)----- pool(水池);loot(赃物)----- toolmeet---- teem(充满,涌现);nip(呷)------ pin(大头针);

nod(点头)------ don(大学教师);not----- ton(吨);on---- no

pan(平底锅)------- nap(小睡);part----- trap(陷阱);pets(宠物)------- step

pots(壶)-----stopput-----tup(公羊);rail(铁轨)------ liar(说谎者);

ram(公羊)------ mar(弄糟);raw(生的)------ warsaw(锯)----- was

sloop(小型护航舰)-----poolssmart(机灵的)----- trams(电车);

snap(猛咬,争购)----- panstap(水龙头)------ pat(轻拍);ten----- net(网);

tog(衣服)------ gottom(雄猫)----- mot(警句);tops(顶)------- spot(点);

tun(大酒桶)------ nut(坚果)。      

再者,妙趣横生的含义      

不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如:      

one-two 拳击中连击两次,而不是一种一二      

Two-time对人不忠,而不是一种两次      

In two twos立刻,而不是一种两两之间      

Three-score,而不是一种三分      

Four o’clock紫茉莉或食蜜鸟,而不是四点      

Four Hundred 名流、上层,而不是四百      

Five-finger,类似汉语的三只手,而不是一种五指      

At sixes and sevens乱七八糟,而和无关。      

Seven-Hill City罗马,而不是一种七山市      

Eight-ball老实人,这里的无关。      

To the tens打扮得极为华丽,而数到      

a white day良晨吉日,而不是一种大白天      

a white elephant沉重的负担,而不是一种白象      

Blue film黄色电影,而和蓝色无关。      

Yellow book法国政府或议会的报告书,而不是一种黄色书刊      Green-eyed红眼病,而不是绿眼病      

Green hand生手,而不是绿手      

Green horn新移民,而和牛羊的角无关。      

White lie善意的谎言,而和白色无关。      

Green back 美圆,而不是绿毛龟      

Yellow back 法国廉价小说,而不是黄背      

Green line轰炸线,而不是绿线      

Green room演员休息室,而不是绿色房间      

White room绝尘室,而不是白色房间      

Green house温室,而不是绿色的屋子      

White house白宫,而不是普通的白房子      

White smith银匠,锡匠,而不是白人史密斯      

Black smith铁匠,而不是黑人史密斯      

Chocolate drop是蔑称的黑人,而不是巧克力滴      

Black tea红茶,而不是黑茶      

Brown sugar红糖,而不是棕糖      

Green power金钱的力量,而不是绿色国家      

firefly萤火虫,而不是一种苍蝇      

dragonfly蜻蜓,而不是一种飞龙      

Lady bird瓢虫,而不是一种太太鸟      

Dragon’s teeth相互争斗的根源,而不是一种龙齿      

Talk fish吹牛,而不是谈马      

Morning glory牵牛花,而不是早晨的光荣      

Lead pencil铅笔,它是石墨做的,而和铅(lead无关。      

Silk worm,既不是寄生虫,也不是可怜虫      

Cat gut羊肠线,而和无关。      

Barber’s cat面黄肌瘦的人,而不是理发师的猫      

Cat’s eye 反光路丁,而不是门镜猫眼      

Cats and dogs 杂物,价值低的股票,而不是门上的猫和狗狗事猫事      Rain cats and dogs大雨倾盆,而不是门上的下猫和狗      

Prairie dog草原鼠,而和无关。      

Lucky dog幸运儿,而不是幸运狗      

You dirty dog. 你这卑鄙的家伙,而不是脏狗      

Eat dirt忍辱,而不是吃土      

Touch-me-not凤仙花,而不是别碰我      

forget-me-not勿忘我,是一种花而不是其它。      

Douglas fir tree是一种松树,而和枞树无关。      

Peanut花生,而不是豆类      

Shortbread酥饼,而不是一种面包      

Shooting star陨石,而不是什么      

Friendly camera傻瓜照相机,而不是什么友好摄影机      

Funny bone麻骨,指神经,而不是一种      

Banana tree说是香蕉树,属草本植物 而和无关。。      

Jackrabbit是一种野兔hare),而不是家兔rabbit)。      

Koala bear“考拉熊,不是一种,而是一种有袋动物。      

Sweetbread胰脏,而不是面包      

Writing brush毛笔,而不是一种刷子      

Small potato小人物,而不是一种小土豆      

Big potato大人物,而不是一种大土豆      

Couch potato电视迷,而不是一种沙发土豆      

The berries绝妙的人、事,而不是草莓、西红柿      

The Fourth是七月四号的美国独立纪念日,而不是简单的第四      

the Four Tigers of Asia亚洲四小龙,而不是亚洲四小虎      

Gang of four在英国人嘴里是指工党的四个头面人物,而不是我们认为的四人帮      pull one’s leg愚弄某人,而不是拉后腿      

cast pearls before the swine对牛弹琴,而不是给猪扔珍珠      

live a dog’s life过着牛马不如的生活,而不是过狗生活      

dumb as an oyster守口如瓶,而不是不能说话的牡蛎      

Send in someone’s jacket辞职,而不是送去某人的茄克      

Put down your jacket别激动,而不是领取你的茄克      

Jack leg外行,而不是杰克的腿      

Jack-of-all-trades多面手,而不是各行的杰克      

Don’t put horse before the cart. 不要本末倒置,而不是别把马车套到马前面      Don’t teach fish to swim. 切勿班门弄斧,而不是不要教鱼游泳      

India ink墨汁,来自中国,而不是印度      

Indian shot美人蕉,而不是印度的炮弹      

English horn法国双簧管,它既不是一种,也不来自英国。      

Guinea pig天竺鼠,而不是一种      

American Plan食宿一费制,而不是一种美洲计划      

American beauty月季,而不是一种美国美人      

Dutch act自杀,而不是荷兰人的行动      

Chinaberry楝树,而不是中国莓      

China grass苎麻,而不是中国草      

Dutch door杂志中的散页广告,而不是一种荷兰门      

Dutch uncle唠唠叨叨的人,而不是一种荷兰大叔      

Dutch wife竹、藤睡具,而不是一种荷兰老婆      

Go Dutch各人自己付钱,而不是一种去荷兰      

Take French leave不告而别,而不是一种请法国假      

French letter避孕套,而不是法国信      

Russia dressing蛋黄酱,而不是俄罗斯服装      

A Greek gift害人的礼物,而不是希腊的赠品      

Italian iron圆筒形熨斗,而不是意大利铁      

Spanish athlete胡说的人,而不是西班牙运动员      

最后,妙趣横生的大小写      

有些单词的词首字母仅仅作一下大小写方面的改变,则差之毫厘,谬以千里。      大写China 中国;小写china瓷器      

大写Japan日本 小写japan日本式漆器      

大写Jordan约旦 小写jordan尿壶      

大写John约翰 小写john厕所      

大写Russia 俄罗斯;小写russia俄罗斯皮革      

大写Turkey 土耳其;小写turkey火鸡      

大写Shanghai上海;小写shanghai拐骗

    附件:
Copyright @ 2015 常州市武进区坂上初级中学 All Rights Reserved 苏ICP备05021123号 技术支持:支持:万兆科技
地址:常州市武进区坂上大刘寺 电话:0519-86737980 苏公网安备320412020001071号